ITM takes over the history of the ITC Cooperative and takes it to a new level,
to improve the offer to be offered in a world that is changing faster and faster.
With a network of over 4000 native speakers, ITM Srl has been offering translation, interpreting, localization and proofreading services throughout Europe for almost 20 years. ITM is able to provide translations and proofreading – also certified – of scientific, legal, and informative texts, brochures, catalogues, technical manuals, and publicity; simultaneous, consecutive, chuchotage and liaison interpreting; linguistic and cultural mediation.
ITM Srl was founded in 2022, but our story begins much earlier, and starts further away. That’s right, because our organization has taken over the legacy and experience built up over the years in the field by the ITC Cooperative. Never heard of it? No? Then click here.
We were born in Rome, a city which has always been a terrain of exchanges and a blending of cultures, a city which, by necessity and virtue, has always had to deal with other languages, and other worlds. Rome is also a mediator (no less) between us and Europe, while Europe itself is the mediator between ITM and the world.
Communicating vessels, and language is the liquid that fills them all in an equal yet different way.
Interpreting, Translation and Linguistic and Cultural Mediation are our pillars, the very origins of our name.
Today, thanks to a network of more than 9,000 native speakers, we are able to offer the highest standards in all the sectors we operate in.
Which sectors? These.
Scientific and legal proofreading and translations of informative texts, brochures, catalogues, technical publications, and advertising material – also certified, upon request. In addition: simultaneous, consecutive, chuchotage and liaison interpreting.
Which languages? The web editor said we don’t have enough space. However, also the Kiwi. However, also the Kiwi.
Here they are all.
Our translations meet the highest standards of quality, precision and fast turnaround times thanks to the use of SDL Trados.
In fact, our interpreting and translation services have been awarded ISO 9001:2015 Quality Certification as well as UNI 17100:2017 Certification.
It is the people who constitute the beating heart of our organizations, our colleagues, whose skills and uniqueness allow us to carry on our work, creating a real community, in Italy and in the rest of Europe.
Our colleagues undergo constant training and professional updating through the involvement of teachers who are expert in migration flows and activities in the sectors and structures responsible for reception Our colleagues can also avail themselves of the support of the heads of national and international bodies responsible for the implementation of migration policies.
Our goal is to always be able to respond in the best way to linguistic, cultural and human demands which today change faster and faster.
We strongly believe that growth and development are indispensable elements to build a solid, sustainable, and reliable long-term vision.
Last but not least, we believe that ours is the most beautiful work in the world. Exchanges, fusions of cultures, and curiosity enrich us with a human and professional experience that makes and will always make the difference, for us and for you.
Well, now that we know each other better, you can choose whether and how to work with us You can do it here.